Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
1 mars 2009 7 01 /03 /mars /2009 17:12
Ca fait peur, hein ?
Ben finalement, ce cours s'est révélé extrèmement intéressant : le bilinguisme individuel, le bilinguisme collectif, les alternances et transferts de langue, comment et pourquoi naissent les pidgins et autres sabirs...Génial !
Sans compter l'explication de cas de conflits linguistiques comme au Canada/Québec ou dans les pays du Maghreb (en passant par la Catalogne ou la Corse...).


Un seul hic : la bibliographie. Non, là, vraiment, c'est n'importe quoi. Elle tient sur neuf pages, et compte plus de 170 livres à lire pour une seule matière !!!
Et il y a 16 matières en tout à voir sur l'année !
Alors comme je ne saurais choisir entre tous ces ouvrages, et bien c'est décidé, je ne lirai rien.



Partager cet article

Repost 0

commentaires

Maous Artiste Défiant l'Olibrius 11/04/2009 19:58

C'est pour te rebeller ou pour te défouler....
Amicalement, Maous

Coquelicot 09/03/2009 09:50

Merci pour ta proposition, je ne suis pas du tout angliciste, je suis plutôt du type Anglais Langue très très Etrangère, adieu l'Irlande et l'Ecosse....

Coquelicot 04/03/2009 21:12

Voici les livres et revues que j'ai lu et relu, apprécié car accessible (pas trop sociolinguistique ou linguistique), bref de quoi rassurer les mamans inquiètes, permettre l'interrogation et la compréhension de certains phénomènes pour les enseignants.

Revue:
Les cahiers pédagogiques n°423, avril 2004
75 langues en France, et à l'Ecole ?
(on peut encore le commander, je l'ai fait en octobre 2008).

Ouvrages:
Le défi des enfants bilingues, Barbara ABDELILAH-BAUER, édition La Découverte. (mon préféré).
Avec son équipe de chercheurs, ils ont créé le site www.enfantsbilingues.com (une mine d'infos).

L'aventure du bilinguisme, Alexandra KROH, L'HARMATTAN, mars 2000.

Le bilinguisme pour grandir, naître bilingue ou le devenir par l'école, Anemone GEIGER-JEILLET, L'HARMATTAN, Février 2005. (un peu plus technique).

Oui au créole, oui au français, essai, édition TIKOUTI, ouvrage collectif.

Voilà les ouvrages qui me semblent interressants et accessibles, mais je répète, je ne suis pas une professionnelle, juste un maman qui s'interrogeait sur une situation quotidienne au sein de sa famille.

Agrippine 06/03/2009 14:00


Merci beaucoup Miss Coquelicot. Tes titres sont nettement plus alléchants que ceux que l'on me propose. J'ai vu sur le site de la médiathèque près de chez moi que je
pouvais emprunter "Le défi des enfants bilingues", "L'aventure du bilinguisme" et "Le bilinguisme pour..." , je vais donc commencer par le premier (puisque tu le préfères ;-)). Ce sera pour dans
une dizaine de jours, là, je suis dans l'anglais pour la sociolinguistique jusqu'au cou...
J'imagine que tes enfants sont bilingues, je vais jeter un oeil sur ton blog pour voir ce qu'il en est. Bises et merci encore !

PS : Je tiens à ta disposition ma liste, avec  par ex "Glottopolitique et standardisation terminologique", ou, en anglais (comme plus de la moitié des livres) :
"Transference and triggering, observations on the language assimilation on the post-war German-speaking migrants in Australia"...beuêrk...


celadon 02/03/2009 19:57

Allez, un effort, un livre par matière va!!!!

Coquelicot 02/03/2009 08:48

170 cela fait beaucoup...
J'en ai lu 6 que j'ai aimé car faciles d'approche, si ça t'interresse, je peux te communiquer les titres.
Je ne suis pas linguiste, mais c'est pour me rassurer sur le plurilinguisme que l'on vit à la maison....

Agrippine 03/03/2009 23:17


Ce sera avec plaisir, tu peux les noter dans un com ? Comme ça, tout le monde pourra en profiter. C'est très gentil à toi, et vive le plurilinguisme !


Présentation